viernes, septiembre 04, 2009

Rabat Express II

A pesar de que ha resultado que los trenes marroquies cumplen los horarios con una puntualidad inglesa, el tren que cogimos de Nador a Taourirt llegó con retraso (fijatetuquecasualidad -_- )..., y aunque no con tanto como para que perdieramos el tren-hotel de Rabat, si con el suficiente como para que estuviese a punto de darme un infarto por la ansiedad.

El melillano lo llevó bastante bien (mi ataque de ansiedad por la posibilidad de perder el tren), y eso que lo que a él le preocupaba principalmente era situarnos correctamente para entrar directamente al vagon del coche-cama.

(Melillano): En el tren que veníamos la primera clase estaba atrás del todo, no?
(UnaYomisma): Sip.
(Melillano): Vale, pues entonces vamos a ponernos aqui para estar al final del tren-hotel y no tener que cruzárnoslo entero buscando el vagón del coche-cama.
(UnaYomisma): Valep, pero por mi [Modo sacrificado on] tampoco pasa nada si tenemos que recorrérnoslo entero, eh? [Modo sacrificado off]
(Melillano con la cara desencajada por el horro): ¡¡¡Pero que dices!!!...tu no sabes que es eso..¡¡caos y entropía!! ¡¡solo caos y entropía!!
(UnaYomisma de sobrada..): Bah! ¿es que no sabes de donde provengo yo?? soy de Madrí chaval, me enfrento cada día a los peligros de la jungla (también conocida como metroenhorapunta)...pssss, recorrerse un trenecito como este no es nada para una gata como yo, curtida en mil batallas...
(Melillano): ...ya veo ya.

En lo que el melillano y unayomisma manteniamos esta conversación, los altavoces de la estación parece ser que dijeron algo (en fracés y en árabe)..., la parte en frances terminó más o menos así:

(Altavoz de la estación de Taourirt probablemente hablando frances): ...en première classe à la tête du train.
[Modo traducción on]...primera clase en la cabecera de tren[Modo traducción off]

Como el melillano estaba explicándome lo del caos y la entropía, y yo solo hablo (y entiendo) la hermosa lengua de Cervantes, ambos dos nos quedamos en la parte del andén donde tenía el tren la cola.

...cuarenta minutos más tarde (o así), después de pasar por pasillos estrechos repletos de gente con maletas enormes atravesadas en mitad del susodicho pasillo estrecho..., y después de cruzar (como pudimos) por un vagón con un grupo de personas amontonadas y en plena rebelión intentando pasar (bydeface) por encima de un revisor-portero al vagón de primera clase..., y después de que el melillano tuviera que volver a buscar a este buen hombre para que nos abriese la puerta cerrada con llave del siguiente vagón (nuestro ansiado vagón coche-cama)..., llave que el pobre no tenía por lo que tuvo que forzar la puerta cual MacGyver con un trozo de papel (así como lo leéis con un trozo de papel doblado) y otra llave (que si tenía pero que no servía para abrir nuestra puerta)...., bueno pues después de todo esto, por fin, sudando como pollos, con el rostro desencajado por la experiencia de atravesar un tren marroquí de punta a punta, y tras habernos visualizado en los peores momentos del trayecto durmiendo en el pasillo, tomamos posesión de nuestro camarote.

(Melillano): ¿Decías del metrodemadrí?
(UnaYomisma): Jop...A Alá pongo por téstigo ¡¡que no volveré a recorrerme un tren por dentro en Marruecos!!!...ains...¡¡que miedito!!!!...¡¡¡Caos y entropía...caos y entropía...¡¡solo caos y entropía!!!

7 comentarios:

Ainhoa dijo...

Caos, entropía y una buena historia para contar :-)
Me encanta leer tus aventuras marroquíes.
Besos.

Espiguita dijo...

Gracias wpa, ^_^ es la mejor forma de revivir los días dorados de las vacaciones...

Sabes cuando volvía Jesus de sus vacas que hagamos una quedada espejil??

Unknown dijo...

como intentar cruzar la plaza de chueca en el dia del Orgullo... o algo asín, no?

XDDD

Espiguita dijo...

¡¡Otia pues si!!! que buena comparación!! era justamente como eso!!!! ^_^

Ainhoa dijo...

No tengo ni idea, aunque supongo que en cuanto llegue nos avisará. Yo todavía tengo el pie chungo, pero espero que para cuando quedemos ya esté mejor.

Anónimo dijo...

Es lo que tiene la entropía... siempre aumenta!!

PD. De cuando estuve en Túnez, sí, hablan árabe y francés a la vez. Soy testigo xD

Espiguita dijo...

Jijijiji lo seeee ^_^
¿Que tal está tu tía Elennim?